Doris Day recorded this song for her Showtime album in 1960
LYRICSI LOVE PARIS
I ______ Paris in the__________ time
I ______ Paris in the _______
I ______ Paris in the ________ when it drizzles
I ______ Paris in the ________ when it sizzles
I ______ Paris _______ ____________
Every moment of the ________
I _______ Paris, why, oh why do I ______ Paris
___________ my love is ________
I _______ Paris every moment
_________ _____________ of the year
I love Paris, _______, oh ______ do I love Paris
Because _____ love is here
_______'s there, ________'s everywhere
But _______'s really here
Esta versión es un poco diferente pero merece la pena porque está interpretada por Ella Fitzgerald en una presentación con imágenes de obras de Robert Ricart que han titulado:
A romantic walk in Paris through the paintings of Robert Ricart.
La versión de Ella F. cambia un poco la letraI Love Paris Ella Fitzgerald
Every time I look down on this timeless town
Whether blue or gray be her skies
Whether loud be her cheers
Or whether soft be her tears
More and more do I realize that...
I love Paris in the spring time
I love Paris in the fall
I love Paris in the winter when it drizzles
I love Paris in the summer when it sizzles
I love Paris every moment
Every moment of the year
I love Paris, why oh why do I love Paris
Because my love is near
VOCABULARY
Timeless: /ˈtaɪmlɪs/ (unaffected by time or fashion) atemporal adj
Whether:
/ˈwɛðə/
conj (if) si conj // tanto si // aunque //
Whether ... or ...conj (if it is [sth] or [sth]) ya... o... //
bien … o …
Sizzle: /ˈsɪzəl/ figurative (be very
hot) // (cookery: hiss while frying) = chisporrotear (hiss=sisear –sonido-)
Drizzle: /ˈdrɪzəl/ (light
rain) llovizna
No podía faltar el gran Bing Crosby
No hay comentarios:
Publicar un comentario