lunes, 21 de octubre de 2024

I LOVE PARIS. COLE PORTER



"I Love Paris" is a popular song written by Cole Porter and published in 1953. The song was introduced by Lilo in the musical Can-Can. A line in the song's lyrics inspired the title of the 1964 movie Paris When It Sizzles.

Doris Day recorded this song for her Showtime album in 1960

LYRICS
Listen to the song and complete. Puedes completar la letra escuchando la versión de Frank Sinatra que aparece más abajo.

I LOVE PARIS

I ______ Paris in the__________ time
I ______ Paris in the _______
I ______ Paris in the ________ when it drizzles
I ______ Paris in the ________ when it sizzles

I ______ Paris _______    ____________
Every moment of the ________
I _______ Paris, why, oh why do I ______ Paris
___________ my love is ________

I _______ Paris every moment
_________   _____________ of the year
I love Paris, _______, oh ______ do I love Paris
Because _____ love is here

_______'s there, ________'s everywhere
But _______'s really here


Esta versión es un poco diferente pero merece la pena porque está interpretada por  Ella Fitzgerald en una presentación con imágenes de obras de Robert Ricart que han titulado:

A romantic walk in Paris through the paintings of Robert Ricart.

La versión de Ella F. cambia un poco la letra

I Love Paris   Ella Fitzgerald

Every time I look down on this timeless town
Whether blue or gray be her skies
Whether loud be her cheers
Or whether soft be her tears
More and more do I realize that...

I love Paris in the spring time
I love Paris in the fall
I love Paris in the winter when it drizzles
I love Paris in the summer when it sizzles

I love Paris every moment
Every moment of the year
I love Paris, why oh why do I love Paris
Because my love is near

VOCABULARY

Timeless: /ˈtaɪmlɪs/     (unaffected by time or fashion)   atemporal  adj

Whether: /ˈwɛðə/ conj   (if)        si conj  // tanto si // aunque //

Whether ... or ...conj  (if it is [sth] or [sth])            ya... o... // bien … o …

Sizzle:  /ˈsɪzəl/    figurative (be very hot) // (cookery: hiss while frying) = chisporrotear   (hiss=sisear –sonido-)

Drizzle: /ˈdrɪzəl/  (light rain)        llovizna

No podía faltar el gran Bing Crosby






No hay comentarios:

Publicar un comentario