viernes, 1 de mayo de 2026

CHEEK TO CHEEK. Fred Astaire

 

This song was written by Irving Berlin and was featured in the Astaire-Rogers movie Top Hat. It describes the glorious feeling of dancing very close with a person you care for deeply.

"Cheek to Cheek" is a song written by Irving Berlin in 1934–35, specifically for the star of his new musical, Fred Astaire. The movie was Top Hat, co-starring Ginger Rogers. In the movie, Astaire sings the song to Rogers as they dance. The song was nominated for the Best Song Oscar for 1936, which it lost to "Lullaby of Broadway".The song spent five weeks at #1 on Your Hit Parade and was named the #1 song of 1935.

Some of the many artists who covered this song include Louis Armstrong, Doris Day, Ella Fitzgerald, and Frank Sinatra.A version sung by Astaire and Ella Fitzgerald, was featured in the movie The English Patient.


Many popular television shows and movies have featured this song. TV shows include I Love Lucy, M*A*S*H, The Simpsons, Family Guy and Glee; among the movies where you can hear "Cheek To Cheek": The Purple Rose of Cairo (1985), The English Patient (1996), The Green Mile (1999), Any Given Sunday (1999), A.I. Artificial Intelligence (2001).

Tony Bennett and Lady Gaga recorded an album of duets called Cheek To Cheek in 2014, with featured this song. They performed it at the Grammy Awards in 2015; the album won for Best Traditional Pop Vocal Album.

Danny Kaye performed this song with Miss Piggy when he was the guest star on The Muppet Show in a 1978 episode.

Información obtenida de las páginas:

https://www.songfacts.com/facts/fred-astaire/cheek-to-cheek

https://en.wikipedia.org/wiki/Cheek_to_Cheek#:~:text=%22Cheek%20to%20Cheek%22%20is%20a,to%20Rogers%20as%20they%20dance.

LYRICS

Cheek to Cheek

Heaven, I'm in heaven, 
And my heart beats so that I can hardly speak
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing, cheek to cheek

Heaven, I'm in heaven, 
And the cares that hang around me through the week
Seem to vanish like a gambler's lucky streak
When we're out together dancing, cheek to cheek

Oh! I love to climb a mountain, 
And to reach the highest peak,
But it doesn't thrill me half as much
As dancing cheek to cheek

Oh! I love to go out fishing 
In a river or a creek,
But I don't enjoy it half as much
As dancing cheek to cheek

Dance with me
I want my arm about you
The charm about you
Will carry me through to heaven

I'm in heaven 
And my heart beats so that I can hardly speak 
And I seem to find the happiness I seek
When we're out together dancing cheek to cheek

 VOCABULARY

seek [sb/sth]

[ˈsiːk]

(look, search for [sth], [sb])

buscar vtr

 The detective is seeking some clues to the crime.

gambler n

[ˈgæmblər

(person who bets money)

apostador, apostadora nm, nf jugador, jugadora nm,

Terry is a gambler and spends all of his free time at the race track. Terry es un apostador y pasa todo su tiempo libre en las carreras.

care n ['kɛə]

(worry)

preocupación nf  problema nm

 She doesn't have a care in the world. No tiene absolutamente ninguna preocupación.

streak n[ˈstriːk]

(series, run)

racha nf sucesión nf

vanish [ˈvænɪʃ]

(disappear)

desaparecer vi esfumarse v prnl

thrill [sb]  [ˈθrɪl]

(excite) (a alguien)

emocionar vtr animar vtr entusiasmar vtr excitar vtr

creek n[ˈkriːk]

US (stream)

arroyo nm    riachuelo nm

charm n  [ˈtʃɑːrm]

(likeability)

encanto / atractivo / carisma 

 Evan is known for his charm.  Evan es famoso por su encanto.

Otras versiones 







viernes, 17 de abril de 2026

I WAS MADE FOR LOVIN' YOU. Kiss

 
"I Was Made for Lovin' You" is a song by American hard rock band Kiss, originally released on their 1979 album, Dynasty. It was released as the A-side of their first single from the album, with "Hard Times" as the B-side

https://en.wikipedia.org/wiki/Kiss_(band)

Kiss (often styled as KISS) was an American rock band formed in New York City in 1973 by Paul Stanley (vocals, rhythm guitar), Gene Simmons (vocals, bass guitar), Ace Frehley (lead guitar, vocals), and Peter Criss (drums, vocals). 

Known for their face paint and stage outfits, the group rose to prominence in the mid-1970s with shock rock-style live performances which featured fire-breathing, blood-spitting, smoking guitars, shooting rockets, levitating drum kits, and pyrotechnics. The band went through several lineup changes, with Stanley and Simmons remaining the only consistent members. The final lineup consisted of them, Tommy Thayer (lead guitar, vocals), and Eric Singer (drums, vocals).  (Conocidos por su pintura facial y trajes escénicos, el grupo saltó a la fama a mediados de la década de 1970 con presentaciones en vivo de estilo shock rock que presentaban guitarras que escupían fuego, escupían sangre, humeaban, disparaban cohetes, baterías levitantes y pirotecnia. La banda pasó por varios cambios de formación, siendo Stanley y Simmons los únicos miembros consistentes. La formación final estaba formada por ellos, Tommy Thayer (guitarra principal, voz) y Eric Singer (batería, voz).

With their makeup and costumes, the band members took on the personas of comic book-style characters: the Starchild (Stanley), the Demon (Simmons), the Spaceman or Space Ace (Frehley), and the Catman (Criss). Beginning with their 1975 live album Alive!, Kiss became one of America's most successful rock bands and a pop culture phenomenon during the second half of the 1970s. Due to creative differences, Criss departed the band in 1980, followed by Frehley in 1982. They were replaced by Eric Carr (the Fox) and Vinnie Vincent (the Ankh Warrior), respectively.[1] The band's commercial success declined during the early 1980s before experiencing a resurgence in 1983, when they began performing without makeup and costumes, marking the beginning of the band's "unmasked" era that would last until 1996. The first album of this era, 1983's platinum-certified Lick It Up, successfully introduced them to a new generation of fans, and its music videos received regular airplay on MTV. Vincent left the band in 1984, being replaced briefly by Mark St. John before Bruce Kulick joined the band for the next twelve years. Eric Carr died in 1991 of heart cancer and was replaced by Eric Singer.

Aunque parezca mentira, hay versiones (covers) que cambian radicalmente el estilo.

The phenomenal Effie Passero returns to help us reimagine the 1979 KISS hit, “I Was Made For Lovin’ You” as an Ennio Morricone-style “Spaghetti Western” soundtrack.


Marina Martensson - I Was Made For Loving You (KISS COVER)

El alcance de la difusión de este tema queda patente en esta interpretación por más de 270 músicos en Moscú en 2019 con motivo del Rocknmob Moscow#8

The official video for the song "I Was Made For Lovin' You" by KISS, performed on Rocknmob Moscow #8. Moscow, Russia, Gorky Park.
 LYRICS

I Was Made for Lovin’ You.  Song by Kiss

… Ohhhhhyeah
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do

… Do, do, do, do, do, do, do
Tonight I want to give it all to you
In the darkness
There's so much I want to do
And tonight I want to lay it at your feet
Cause girl, I was made for you

… And girl, you were made for me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby

… Can yougetenough of me
Tonight I want to see it in your eyes
Feel the magic
There's something that drives me wild
And tonight we're gonna make it all come true
Cause girl, you were made for me

… And girl I was made for you
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby

… Can you get enough of me
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby

… Can you give it all to me
Oh, can't get enough, oh, oh
I can't get enough, oh, oh
I can't get enough

… I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me

… Oh, I was made, you were made
I can't get enough
No, I can't get enough
I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me



Another cover








viernes, 27 de marzo de 2026

SWEET CAROLINE

 
Neil Diamond con Boston


El siguiente texto explica el motivo de la actuación de Neil Diamond en el estadio de los RED SOX.

https://beatballmx.wordpress.com/2013/04/26/sweet-caroline-el-himno-deportivo-de-boston/

‘Sweet Caroline’: el himno deportivo de Boston 26 abril 2013

En 1969, el cantante estadounidense Neil Diamond lanzó lo que sería una de sus canciones más conocidas: Sweet Caroline. Pero nunca se imaginó que unas décadas después, la canción se convertiría en un himno deportivo y mucho menos en una canción de unión para una ciudad

Hace unas semanas (el 15 de abril de 2019), la ciudad de Boston en Estados Unidos celebraba la presentación anual de su famoso maratón cuando dos bombas fueron detonadas cerca de la línea de meta, lo que dio como resultado tres muertos y más de 200 heridos. Días después de las explosiones, varios equipos estadounidenses tocaron la característica canción de Diamond en los eventos deportivos como una muestra de apoyo a la ciudad de Boston.

¿Pero qué representa esta canción para el deporte en esta ciudad? Sweet Caroline podría considerarse como un “clásico” para los Medias Rojas (Red Sox), el equipo de beisbol de la ciudad. Sin embargo, la canción no tiene ninguna referencia a Boston, en su lugar fue escrita en honor a Caroline Kennedy, la hija del expresidente estadounidense John F. Kennedy (Neil Diamond guardó durante muchos años un secreto relacionado con esta canción. En 2007 aseguró que su inspiración para «Sweet Caroline» fue Caroline Kennedy, hija del fallecido John F. Kennedy.1 En realidad, según confesó en una entrevista hecha por la CNN en 2014,2 la canción está dedicada a su esposa Marcia pero utilizó el nombre Caroline porque necesitaba que fuera de 3 sílabas y no se le ocurría nada que rimara con Marcia. Sweet Caroline - Wikipedia, la enciclopedia libre)

La canción comenzó a tocarse en la casa de los Medias Rojas, Fenway Park, a finales de la década de 1990 y en cada partido como local de los Medias Rojas, Sweet Caroline suena a la mitad de la octava. La encargada de comenzar esto fue Amy Tobey, quiera fue la directora de música de 1998 a 2004 en Fenway Park. Tobey decidió tocar esta canción simplemente porque la había escuchado en otros eventos deportivos.

Con el paso del tiempo, Tobey ponía la canción en algunos partidos entre la séptima y la novena entrada y solo si los Medias Rojas iban ganando. Los aficionados comenzaron a  considerar a la canción como un amuleto de suerte. En 2002, fue cuando oficialmente Sweet Caroline se convirtió en el himno de los Medias Rojas. Ese año el empresario John W. Henry compró al equipo y pidió que la canción se tocara siempre en la octava entrada, y así fue como se convirtió en parte de la atmósfera del estadio (y del equipo).

Tras el incidente en Boston, la canción aumentó sus ventas en un 597% y Diamond anunció que donaría todas las regalías a One Fund Boston, la organización creada para ayudar a las víctimas de las explosiones. Tan solo en esta semana, la canción vendió 19,000 copias, cuando la semana anterior había vendido 2,800 copias. El cantante incluso estuvo presente en el primer partido de los Medias Rojas desde los ataques para cantar en vivo Sweet Caroline https://www.youtube.com/watch?v=jF__vAm_qRM&feature=youtu.be

Equipos como los Yankees de Nueva York, los Dodgers de Los Ángeles y los Raptors de Toronto tocaron la canción en honor de las víctimas de las explosiones en Boston. Diamond nunca pensó que su canción se volvería un himno deportivo: “No hay forma de explicarlo. Es uno de los misterios de las canciones”. Y quizá no haya una explicación lógica, pero sin duda, la canción trascendió el mundo de la música y es uno de los grandes ejemplos de cómo la música y el deporte logran mezclarse.

Fenway Park

Parque

El Fenway Park es un campo de béisbol localizado en Boston, Massachusetts, se encuentra en el número 4 Jersey Street cerca de Kenmore Square. Desde 1912, ha sido la casa de los Boston Red Sox, una franquicia dentro de las grandes ligas de baseball. Es el estadio más viejo de la MLB


LYRICS

Sweet Caroline

Neil Diamond

Where it began, I can't begin to knowing
But then I know it's growing strong
Was in the spring
And spring became the summer
Who'd have believed you'd come along

Hands, touching hands
Reaching out, touching me, touching you

Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
But now I

Look at the night and it don't seem so lonely
We filled it up with only two
And when I hurt
Hurting runs off my shoulders
How can I hurt when holding you

One, touching one
Reaching out, touching me, touching you

Sweet Caroline
Good times never seemed so good
I've been inclined
To believe they never would
Oh no, no

Sweet Caroline
Good times never seemed so good
Sweet Caroline
I believe they never could
Sweet Caroline
Good times never seemed so good

 


VOCABULARY https://www.wordreference.com/

come along vi phrasal (appear, arrive) = llegar/aparecer/ presentarse/ Ex. Suddenly, two buses came along at the same time

                                                                               

reach out vi phrasal    (extend one's arm outwards)            estirar el brazo loc verb

seem vi (aspect, appear) = parecer / Ex.She seems tired, but I'm not sure. I seem to have lost my wallet.

seem vi(be probable) = parecer / It seems to be true that they are on vacation.

inclined adj (person: willing, disposed) =interesado/a adj - dispuesto/a adj /Ex. Feel free to contact me, if you are so inclined.

be inclined to do [sth] v expr (person: be willing, disposed to do) = inclinarse a  /Ex. He thinks she is dangerous and I'm inclined to agree with him.

be inclined to do [sth] v expr (person: tend to do) = tender a - ser propenso a  - ser proclive a /Ex. Don't believe everything my sister tells you. She is inclined to exaggerate.

be inclined to [sth] v expr (person: tending to) = tender a  - ser propenso a - ser proclive a  /Ex. He is inclined to skepticism where ghosts are concerned. Cuando se trata de fantasmas, él tiende al escepticismo.

inclined adj([sth]: leaning) =inclinado/a adj The boards are inclined slightly so they won't fall over.

inclined adj (surface: sloping) = inclinado/a adj /Ex. Inclined roofs are better than flat ones in wet climates.

fill [sth] up (with [sth]) vtr phrasal sep (make full) = llenar /Ex.Fill up your cup before they stop serving tea.


A continuación se presentan aclaraciones sobre “reach out”. En la canción se refiere al gesto de alargar los brazos para acoger, ofrecerse, abrazar, mostrar que estás interesado … a la persona que ha llegado a la vida del protagonista.

https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/reach-out-to-sb

reach out (to sb)  — phrasal verb with reach verb     UK  /riːtʃ/

 

mainly US

to try to communicate with a person or a group of people, usually in order to help or involve them:

The new mayor is reaching out to inner city communities to involve them in his plans for the city.

We have to be more welcoming, and reach out more.

 

mainly US

to communicate with someone, especially by using a phonesending them an email, etc.:

The Washington Post reached out to Turner for comment.

Feel free to reach out if you have any questions about study abroad.

to offer help and support to someone:

She set up her charity to reach out to the thousands of homeless on the streets.

It's been amazing to see how the community has reached out and helped.

 

 

https://www.collinsdictionary.com/es/diccionario/ingles-espanol/reach-out

reach out

INTRANSITIVE VERB + ADVERB

1.  (= stretch out hand) = reach intransitive verb

2.  (= try and get)

to reach out for sth: babies will reach out for brightly coloured objects (los bebés alargan la mano hacia objetos de colores vivos)

it is important that we can reach out for help when we need it (es importante que podamos tender la mano en busca de ayuda cuando la necesitemos)

3. 

to reach out to sb (= communicate with) llegar a algn(= ask for support) recurrir or acudir a algn

we need to reach out to new audiences ( tenemos que llegar a nuevos públicos)

TRANSITIVE VERB + ADVERB

[handalargar  extender

 

 

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/reach-out

reach out   phrasal verb

reach out (to somebody)

  1. to show somebody that you are interested in them and/or want to help them
    • The church needs to find new ways of reaching out to young people.

o    She was a great one for reaching out and helping people. 

  1. (especially North American English) to contact somebody in order to get help
    • If you have any questions or concerns, please reach out to us at this email address: …

 

reach out  verbo frasal de reach

stretch out an arm in order to touch or grasp something.

"she reached out to squeeze Hope's hand"

stretch out one's hand or arm.

"he reached out a hand and touched her forehead"

NORTH AMERICAN

seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation.

"she was a great one for reaching out and helping people"

  

Las siguientes versiones resultan más interesantes.

Frank Sinatra - enlace


Esta propuesta muestra un fenómeno social muy llamativo. 

Let's go PIT enlace




También hay versiones que se acercan al Rock. 

Bad News cover Seet Caroline -enlace-



Por último, como muestra de la diversidad de versiones, se presenta la siguiente

Her Mayesty Royal Marines. Sweet Caroline